Loading...

Перевод медицинских справок

Перевод медицинских справок
  • Об услуге
  • Дополнительные услуги

«Техконтент» основные виды медицинского перевода, гарантируя качество полученного текста, его соответствие оригиналу. Медицинские справки переводятся быстро, в формате, близком к оригиналу.

Перечень сопутствующих услуг, восстребованных при заказе перевода медицинской справки

Примеры перевода медицинских справок

Стоимость перевода медицинских справок

Наименование услуги Стоимость одной стандартной страницы (1800 знаков)
Скидка за объемы до 100 стр. до 300 стр. до 500 стр. от 500 стр.
с английского на русский язык 450 425 405 по договоренности
с русского на английский 500 475 450 по договоренности
с немецкого на русский язык 450 425 405 по договоренности
с русского на немецкий 500 475 450 по договоренности
Другие языковые пары По договоренности
1. В стоимость включено:
Форматирование и редактирование текста к виду, приближенному к оригиналу.
2. Одна стандартная страница перевода текста включает 1800 печатных знаков, включая пробелы, знаки препинания, цифры и любые другие символы и знаки
3. Услуги профессиональной вычитки, редакторской правки и верстки в специальных дизайнерских программах оплачиваются отдельно.
См. вкладку Дополнительные услуги.
Отправить запрос на перевод медицинской справки

Перевод медицинской справки требует глубоких знаний иностранной врачебной терминологии. В документе точно указывается диагноз пациента, рекомендованное лечение, результаты диагностики. Текст должен быть понятным для иностранных врачей. Искажения не допускаются, поскольку от правильности изложения зависит здоровье и жизнь человека.
Услуга перевода медицинской справки оказывается гражданам, планирующим прохождение лечения или реабилитации за границей, или для заболевших иностранцев, находящихся в нашей стране.
Справки необходимы пассажирам авиакомпаний, наземных транспортных средств, перевозящих за границу большое количество лекарств, которые требует разрешения врача
Выписки о состоянии здоровья требуются зарубежным компаниям, нанимающим сотрудников из нашей страны на особые виды работ. В элитных учебных заведениях в перечень обязательных документов входят справки о перенесенных заболеваниях.
Перевод медицинской справки на английский выполняется лингвистами, хорошо разбирающимся в сфере медицины. В особых случаях привлекаются носители языка для корректировки стилистических оборотов и структуры предложений.